empollonの英語とか学習帳

このブログは僕の英語学習の内容や進捗、特に翻訳練習を記録するために始めました。ついでに、面白い人たちとの新たな出会いがあったら、なお嬉しいです。This will be to keep a record of my English practice progress. If I can get to know new interesting people through any interactions here, that’s also nice

英語日記 Educatedを読み終わった

(I wrote about the book Educated. This could be a spoiler)

 

Yesterday, I finished reading a book titled Educated. It’s a memoir of a woman who was born and raised in a religious family. In her upbringing, especially her father cast strong influence on the formation of her sense of value and world view. He believed most modern public institutions such as a government, school or hospitals are all evil, and he was loyal to his own faith and creeds and imposed them on his family. The children didn’t even have birth certificates. They were forced to work for the junkyard the father ran since very little and all the time got injuries, sometimes very serious accidents, while working there. And the father would preach the family, saying everything he told them was god’s will. The mother was just docile by her husband.

 

In conformity to the father’s creed, the children in the family were homeschooled by the mother. The main character of the book didn’t go to school either. However, because of a series of unfoldment of unexpected events, she got interested in going to college and eventually advanced to PhD in a privileged university.

 

After having learned different histories and worldview through school education, new knowledge that she hadn’t the opportunity to learn under the domination of her father, she began to see contradictions between her family’s creeds and her own feelings and thoughts. On top of all that, since her childhood, there had been a series of ugly events over favoritism of her parents towards one of her brothers. She eventually chose to diverge from her family.

 

While reading, I pondered about this desire of the father to control or dominate other’s thoughts in the name of something else. This could be observed in someone who tries to claim his or her righteousness against others. In the father’s mind, he was always the only person just in the family like a prophet of god’s word. When someone tried to object, he raged and coerced that person into submission by preaching. To some extent, I experienced this in my family too although it was in a much milder way. I’m not sure what it exactly is, but this desire might be something fundamental in human nature like it’s a part of survival instinct.

 

 

英語日記 家族との休日

Yesterday, my family and I went to buy some school items for my eldest son entering junior high school. The main focus of the shopping was a pair of white sneakers. Most of junior high schools in my city have white sneakers designated for students as a rule, that the sneakers that they wear in school must be white. Such a rule seems quite stupid to me. But that’s what it is in Japan.

 

After my son settled on the shoes, in the same shopping mall, we bought some pastries at a bakery and, after the shopping, we ate the pastries inside the car at a corner of the parking garage. Since it was the fifth floor of the building, we could see the scenery of the center of the city with the setting sun from the place where we parked and it was beautiful. It somewhat felt like a special occasion to eat together there.

 

Back home, we had some time to rest and had dinner, some carry-out food we had bought at the mall with rice. After that, we played a board game until 9PM.

 

It was mostly like a family day.

英語日記 学ぶこと

Learning something might be about observing yourself. In the process of learning, you are forced to see in yourself, what you are good at and what poor at. Improvement will mostly happen when you cope with weakness by trying to rectify it more than repeating what you are already good at. It’s hard because it’s painful to admit how terrible you are when practicing new techniques or knowledge, so we might tend to avoid facing the reality.

 

*添削

In the process of learning, you are forced to see in yourself, what you are good at and what poor at.

corrections:

In the process of learning, you are forced to look within yourself, and see what you are good at and what you are poor at. (Or "what you are not so good at")

 

Improvement will mostly happen when you cope with weakness by trying to rectify it more than repeating what you are already good at.

corrections:

Improvement will mostly happen when you accept your weakness by trying to rectify them more than focusing only on what you are already good at. (Or, "focusing only on your strengths.")

 

It’s hard because it’s painful to admit how terrible you are when practicing new techniques or knowledge, so we might tend to avoid facing the reality.

corrections:

It’s hard because it’s painful to admit how terrible you are when practicing new techniques or acquiring knowledge, so we might tend to avoid facing the truth head-on.

 

英語日記 喋り方をモノマネ

I’m trying not to think about work for tomorrow, but I don’t think I’m successful not doing so.

 

I would like to change jobs in the future. I’ve been thinking so for a long time already. This is the prime reason why I had started learning English on my own eight years ago. However, after actually changing jobs, about five years ago, I came back to the current company where I had started English. My job career literally came full circle at that point, giving me some lessons that it’s hard to change jobs even with some English proficiency if you are over 40 and are not specialized in some specific jobs.

 

I can’t still stop thinking about job changes or finding another type of income source which I haven’t figured out yet.

 

Recently, I’ve been watching YouTube videos of this American podcaster in order to imitate his way of speaking— I haven’t yet tried imitating, just seeing videos, though. He is an author and investor at the same time. He often talk about tips to be more productive and successful in life such as how you can build good morning routines, how to read faster, how to ask good questions, how stoicism, which he seems to believe a key of success, influences him, and so on. While watching those videos, I wonder how I can make my life better as well as how much he is making by only encouraging us to do what he has been doing. Also, I speculate that he should have had a sizable amount of money to be profitable as an angel investor. At some point in the near future, I’ll start tying to imitate his speech by doing most likely shadowing. I can’t help but wonder if I can become someone like him if I can mimic him very well to the extent that I can sound like a native speaker. I wonder.

英語>日本語 翻訳練習 変身 フランツ・カフカ 7

It took just as much effort to get back to where he had been earlier, but when he lay there sighing, and was once more watching his legs as they struggled against each other even harder than before, if that was possible, he could think of no way of bringing peace and order to this chaos.
元々居た場所まで戻るのに同じだけの労力がかかった。しかし、横になって溜息をついた時、そしてもう一度自分の足を見た時———そんなことがあり得るのであれば前にも増して一層互いにもがいていた、この混乱した状況に平和と秩序をもたらす方法などないと彼は思った。

 

He told himself once more that it was not possible for him to stay in bed and that the most sensible thing to do would be to get free of it in whatever way he could at whatever sacrifice.
彼は、ベットに留まることはできない、最も賢明なことは、どんな手段を用いてもまたどんな犠牲を払っても自由の身になることだ、ともう一度自分に言い聞かせた。

 

At the same time, though, he did not forget to remind himself that calm consideration was much better than rushing to desperate conclusions.
しかし、同時に、自暴自棄になって慌てて結論に飛びつくのではなく、冷静な判断が必要だということを忘れてはいなかった。

 

At times like this he would direct his eyes to the window and look out as clearly as he could, but unfortunately, even the other side of the narrow street was enveloped in morning fog and the view had little confidence or cheer to offer him.
こういう時は、窓に目をやり、外の様子をできるだけはっきりと見たいところだが、不運なことに、細い通りの向こう側は朝の霧に包まれていて、景色からは殆ど何も分からず、全く励ましにならなかった。

 

"Seven o'clock, already", he said to himself when the clock struck again, "seven o'clock, and there's still a fog like this."
「もう七時だ」
時計が再び時刻を告げた時に思った。
「七時でまだこういう霧が出ている」

 

And he lay there quietly a while longer, breathing lightly as if he perhaps expected the total stillness to bring things back to their real and natural state.
そして、彼は軽い息遣いでもうしばらく静かに横たわっていた。彼はまるで事態を本当の自然な状態に戻すために完全な静寂を期待しているかのようだった。

 

But then he said to himself: "Before it strikes quarter past seven I'll definitely have to have got properly out of bed. And by then somebody will have come round from work to ask what's happened to me as well, as they open up at work before seven o'clock."
しかし、彼は心の中で思った。
「時計が七時十五分を告げる前には間違いなくちゃんとベットから出ていなければならないだろう。そしてそれまでには、会社からも誰かが俺がどうしたのか聞きに来ているだろう。会社では七時前に働き始めるから」

英語日記 コロナ 濃厚接触者の検査を減らしたらしい

In Japan, the public health centers have been taking full control of authorized COVID testing from the very beginning of the pandemic, which is likely to be one reason why there aren’t as many tests done as in other countries: man power is too limited. Now, there was the news that due to excessive workload, they already stopped contact tracing in some cities, which means that they don’t test close-contact people around one tested positive unless examiners see the necessity. For the last couple days, the number of cases in some densely populated cities have slightly been dropping. This might not be because of the state-of-emergency effects.

 

As for plans for today, I’m going to have two language exchange calls in the morning if they are not canceled. After that, I’ll start making lunch. I think of a type of nabe for today. In the afternoon, I’ll most likely just chill out at home. If it’s sunny, I might go walking. While at home, I’ll probably continue to read the novel that I’ve been reading. I feel like I’ve gotten momentum and can keep reading it without getting bored for a long time. Or else, I’ll watch the Office on Netflix or the latest season of Masterchef the Professionals on YouTube. My sons might want to play board games, but that’s not sure. For dinner, I’m going to cook pork tender loin, but I haven’t found any recipe yet and have zero experience in cooking it.

 

※添削

In Japan, the public health centers have been taking full control of authorized COVID testing from the very beginning of the pandemic, which is likely to be one reason why there aren’t as many tests done as in other countries: man power is too limited.

Corrections:

In Japan, the public health centers have been taking full control of authorized COVID testing from the very beginning of the pandemic, which is likely to be one reason why there aren’t as many tests done as in other countries; man power is too limited.

 

Now, there was the news that due to excessive workload, they already stopped contact tracing in some cities, which means that they don’t test close-contact people around one tested positive unless examiners see the necessity.

Corrections:

Now, we recieved news that due to excessive workload, they already stopped contact tracing in some cities, which means that they don’t test close-contact people around one tested positive unless examiners see the necessity.

 

My sons might want to play board games, but that’s not sure.

Corrections:

My sons might want to play board games, but that’s not certain.

 

For dinner, I’m going to cook pork tender loin, but I haven’t found any recipe yet and have zero experience in cooking it.

Corrections:

For dinner, I’m going to cook pork tender loin, but I haven’t found a recipe yet and have zero experience in cooking it.